好的,我尽量。图卡娜从善如地接受了他的建议,至少是表面上。
储存杖芯材料的斗柜从地面耸到天花板,加里克从背后提醒:最面左数第二格。
加里克在门厅里叫:图卡娜!别偷懒,过来帮忙!
只有你疼我,。
所以,你听到我说的话了吗?
加里克浅的珠让图卡娜中发慌,她看着齐齐整整码在桌上的锤、刨、锯、刻刀、砂纸,茫然地问:什么?
她小心翼翼地控制着力,剥离细细的纤维束,加里克利落地接过,一只犷的杨树枝放在他的面前,未经打磨,但已经看了杖的形。图卡娜假装拨指甲,竭力使自己的偷窥别太明显。
他缓缓地吐气,像正压抑着怒火,给我蛇的神经,别让我再说第叁遍。
加里克哼了一声,说不清是满意还是不满,我希望你不要有辱门楣。我的杖不多,不是所有孩都那么幸运,能用上奥利凡德家族杖,未来更是如此。加里克意味深长地看她一,像是在为奥利凡德家族的杖制造事业中断于自己扼腕叹息。图卡娜再次觉血上涌到脸颊,那就教我、教我,教给我成为一个杖制作者需要知的一切,她在心中尖叫,苦苦维持着
图卡娜涨红了脸,对他的发问猝不及防,又来不及躲开,只好着和加里克对上了神。我用树脂。
她取一块暗的肌肉组织,保鲜的咒让它依然在图卡娜的指尖生机地动,像是一秒就会有鲜血淌。
里面的肉酱撒了一地,她在厨房中来回打转,话音急促,小是个傻孩,她不知自己是多么惹人疼。
来帮忙杖!你没睡醒吗?老糊涂的应该是我而不是你!如果你要继续躲在碗橱里,我就……
加里克的力让那纤细的蛇神经笔直地紧绷,飞速地钻树枝尾,如同箭矢。你用什么修理杖,图卡娜?加里克扶着镜,回看她一。在学校里。
橡树、白杨、山榉,冬青、樱桃、苹果木,这些是可以从禁林中找到的树种。她脑海里浮现海格,护林人须发狂乱,笨拙地在禁林里穿梭,和自己玩一场你追我赶的猫鼠游戏。图卡娜,不许砍树!我会告诉邓布利多教授!海格怒吼着,把她像布娃娃一样拎起来,然后把她放在小屋的沙发上,给她一杯的可可和一整盘岩饼。
加里克听起来暴如雷,图卡娜摊了摊双手,我哪惹到了他?他什么时候让我手过杖的事?她抱怨着,被推了房门。
什么事?图卡娜大声问,我还在……
帮我分离来。加里克命令。
树脂。加里克轻柔地重复了一遍,挑选了一把刨刀,重新专注于面前的工作,聪明,但是偷懒。你最好用和杖相同材质的原料。
虽然霍奇夫人很欣赏它,并不遗余力地盛赞它作为一把家用飞天扫帚的安全与实用,但图卡娜是魁地奇球队的击球手,满球场徘徊着防止游走球把秋、杰森、兰夫那几个家伙砸个倒栽葱,骑一把慢吞吞的银箭实在不太像话,上一个用银箭参赛的人是谁?图卡娜认为那是个中世纪的巫师。她一般用学校公用的横扫七星,速度是快一些,可惜总是故障连连,她上次比赛的时候就像骑着一匹脱缰的野驴……
加里克已经埋首于他那张陈旧的工作台,那个木台旧得仿佛来自远古,将之放新时期时代的遗址也不会引起怀疑。图卡娜想起自己的飞天扫帚,嘴里像是被了一把扎扎的芦苇茬。她的扫帚是一把银箭,加里克用过它,加里克的祖父也用过它。这个可以博馆的古董座椅和手柄上镶嵌着发黑的银雕花,但除了徒增不适,那些银没有任何用,整个扫帚沉得好比一大块铅。