“说你我。”
果然还是当向导么?
这个位于意大利南只有在一些人想要征税时候才会想起来的小岛,经过数代人的占领和统治。古典时代的希腊人、迦太基人、罗人,到中世纪的拜占庭人、阿拉伯人、诺曼人、法国人和西班牙人,轮役着这块土地上完全无法自给自足甚至温饱的农民。由于质匮乏,盗贼横生,杀人越货无恶不作。
渐渐的,Mafia(黑手党)从这些盗贼中诞生。
他说的德语可真好听。
我躺在床上睡不着,除了胃和小腹,脸上也开始火辣辣的痛。抱了他所有的大衣蜷缩在炉前面,盯着那火焰直到天明。
不知Almasy的那些经常打交的党卫军朋友们是不是知什么。
他已经好死的准备了吗?
视线中残留的火焰开始模糊,角有泪缓缓来。让我们在可以能看到对方的同一地一起死不好么?
那还该死的让我来这里什么!?
男孩绕了一圈以防有人跟踪,从小巷的另一个尽快步走过来,给我一个纸条,我付了钱以示谢,扭消失在巷尾。
那天晚上上床后,他立刻用力把我锁在怀里,那力仿佛要把我他里一样。反复亲吻着我的额角,顺着我的发,又啃咬着我的耳垂和颈侧,梦乡前的最后一句话是他那仿佛如呼一般洒在耳畔却又如涓涓细泉淌心里的几个音节------
只要他不死,我即使愚蠢到往枪上撞也死不了,找不到他呆在这也于事无补。
脑袋传来熟悉且尖锐的刺痛,我的前一黑。
我的天,Almasy……
所以说,无论如何,都会死在原有的事件上,无法逆转?
接来的几天我开始整理东西。
我又缓缓笑起来,泪却止不住得,打在他大衣的衣襟上。
着这么张有人种的脸让我痛。我躲在隐蔽的巷里,扶着墙以防自己痛得倒。
“ummm……快说。”
至少有了可以用上一年而不会被压坏的250英里长的公路。
父亲生的时候西西里刚从混乱和贫穷的挣扎中折腾秩序来。
“IchLiebedich。”
我要找到他。
不然为何又会向我求证呢?
他总是知我什么时候睡熟了什么时候还清醒着。
就在一切准备就绪将要离开的时候,我的胃和小腹开始火辣辣的阵痛,肋骨似乎断了几,甚至直不起腰。
父亲是Maf
想着让我说我他的那一刻他炽绝望又夹杂着些许希望的神,心脏仿佛在用钝刀割。
天!我真想他!
这种从来不会问问题的,甚至很少说话的人。
关紧要了不是么?
用力呼着大衣上他的味,革、雪茄,夹着杏仁的苦味。
委托卡尔拉夫人照顾两匹和两只狗,将一分帝国克转成现金支票寄给Madox妻,一分留给希尔格老将军和卡尔拉夫人,剩余的当路费。
一旦倒就站不起来了。
Chapter18
回了家,一遍遍读着不大的字条上潦草的字迹。
了帽遮住半张脸,我正等着刚刚收买的那个小兄弟送信。