一等公了塘,停止后退,瑞斯立刻解开套在颈上的绳索。一旦自由后,公慌张地大叫,一低将瑞斯撞倒跌了塘。
他再次开动卡车,寻找群的痕迹,看看是否有任何只熬过了这场大风雪。
「别担心,我不像它那么笨。」他咕哝,将绳圈挥了几。第一次投掷没中,因为那公慌乱地挣扎,扯掉了更多的冰块;就在瑞斯掷绳圈时它向后,完全陷冰。瑞斯迅速收回绳索。
一母被树丛及铁丝缠住,它的小则躺在它边的雪地,用无辜的棕注视它母亲微弱的挣扎。瑞斯替它割断纠缠,它挣扎著站起来,但虚弱得不能举步。瑞斯拉草给它吃,继续搜寻其它的。
瑞斯拿铁铲,从拖车上扔几捆草,脸上仍是一无表。他害怕希望,害怕只有几存活。他用铲在雪墙间挖一缺,急切的只爬走向草。瑞斯计算它们的数目,面孔绷得死紧。黛琳看得这只是他原有只的一小分。
终于一声痛苦的哀鸣引导他们找到了分的。它们去搜寻,或是更有遮蔽的地方,结果走一排树后,大雪在树间堆一雪墙,阻挡了分的风,或许因而救了它们一命。
第二天他们将走散的赶在一起。瑞斯骑,黛琳驾车,又拖了一车草。气温尚可,如果零十度算得上尚可,但是为时已晚。
在一座冰冻的小塘边他们又找到了一些,但是这些是躺在雪积成丘的山冈。瑞斯再数。死了三十六,可能还有一些小被完全埋在雪中一时看不到。
他们在小峡谷找到七生还者,五百呎外则是十尸。这就是那天的形:无论他们找到多少,死亡的数字一样多。他拉草,用斧在冰封的塘敲,计算幸存及死亡的数目。半数的死了,还有的可能会死。悲惨的况压得他透不过气来。看著他就要脱困了,现在竟发生这种事?
她抓住绳促向前,但是她不会掷绳圈,更无法抓住他的衣领拖上岸。「你能抓住绳
黛琳压惊呼向前奔,等他浮面。他确实浮来了,就在十呎外,但那十呎他就是应付不来。刺骨的冰几乎立刻使他麻痹,他只能抓住破冰边缘吊在那里。
第二掷绳圈漂亮地套住公的。瑞斯迅速将绳索绕住鞍角。在他的指挥开始后退,将公拖离面。
什么都没有,只是一片白茫茫的雪景。阳光在雪上闪砾。
一公拒绝加群地向左冲,瑞斯的立刻赶在它前它退回原。年轻的公止步,来回摇摆,像世上所有的狂狷少年。接著它再次试图逃脱,猝然奔过冰封的塘。但是瑞斯才在那座塘靠近岸边的地方敲破一个,而它的冰冻尚不够结实到能支撑公的重。公的后脚破冰而,它向后倒,大睛惧怕地圆睁。
「如果这些活了来,就可能还有其它的。」黛琳说。「我们继续找。」
他回到车上,双手紧驾驶盘。
瑞斯一边诅咒,一边拿绳索向池塘岸走。黛琳停卡车来。「别到冰上去。」她警告。