女王
后面还克好气地醒着
也刊登了同样照作为版条标题则更加悚:婚外qing或是单相思――首相至今未婚只为女王陛xia
报用照除了这一张外还用了另外一张他和威廉min娜合影威廉min娜衣服被灌木挂住了衣角他顺手弯腰为她解开威廉min娜笑盈盈地低看着他那只过是一个举手之劳绅士之举却也依旧被冠上了暧昧衔
还报纸居然刊登了明显是neibuliu传chu来汉博格上任首相那次舞会上照他正搂着威廉min娜翩翩起舞@限好文尽晋江文学城
八年qing谊女王和首相另类ganqing
炸弹袭击xia英勇相原来并只是骑士jing1神
秘书官到首相他一直伴随她左右
阿尔特王知dao吗
当汉博格看到最后这条标题时他gan1脆地把qi丢了后座里
简直荒唐!
他们中bu分说得很dao理克捡起qi继续翻看着大家都知dao你和女王关很好而觉得你们关暧昧也少数人们reailiu言并会因为她是女王或者她已经结婚了而所收敛再说了换谁看了这张照都要浮想联翩
克把那张凝望图放大仔细端详着欧文再迟钝人都看得chu来你对她ganqing一般
她就我自己孩
这话你留着对记者说吧哦他们就守那里呢
车已经开近首相府大门外密密麻麻地拥挤着上百名记者他们就苍蝇一样把陆上车围了个shuixie通闪光灯此起彼落
汉博格先生您对今天条什解释吗
您和女王陛xia到底是什关
首相您对她ganqing是您单方面还是互相她知dao您想吗
您看着她结婚先生你心里什gan受
您zuo首相是是为了她
这就是您一直结婚原因吗首相
汉博格沉稳地坐车里指司机要停车直接开jin去
人们对绯闻关注总是比政治更加qiang烈他禁苦笑
我想公关bu长肯定已经快把他所多发扯光了克讥讽dao
chu记者包围汉博格一言发地警卫保护xia走jin了首相府记者被警卫拦住只拍xia了首相面se峻侧脸
汉博格xia大衣交给秘书大步走办公室一路上工作人员们纷纷侧目讶猜疑也女士面lou陶醉之se只是一温和切首相阁xia今日面se阴沉苟言笑
克接了一个电话浑shen一震清了清hou咙才对汉博格说:皇gong通讯先生我给你接到办公室
汉博格dian了dian
他关上了办公室门走到电话机前深xi了一kou气anxia了通话
汉博格请讲
汉博格先生阿尔特王沉稳声音那传了过来他开通视频汉博格也知dao他此刻脸上表qing想到这里他也禁自嘲而笑
自己这样还真了一个偷qing者了
殿xia您是为了今天报dao吗汉博格声音也非常沉稳静我可以给您一个明确答复那完全是……
那事我们可以以后再说阁xia阿尔特dian急地打了他话我想和你谈是昨天事
汉博格很快就反应了过来是那您什吩咐
我考虑了一xia觉得你计划可行阿尔特简洁明了地说过保密工作一定要zuo好
当然请您放心汉博格说
确这个时什事能更快地转移媒ti目光了@限好文